Se afișează postările cu eticheta tigan. Afișați toate postările
Se afișează postările cu eticheta tigan. Afișați toate postările

joi, 5 martie 2009

Rromărie rai, rai care erai, caravanserai...

Mihnea s-a dat cu ţiganii - aş zice dacă aş fi un ziar tabloid. Nu-s, aşa că nu zic. Numai că a deschis pe blogul său o discuţie despre dihotomia ţigan-rrom. Că doar ştim că unii ţigani vor să li se zică rromi, iar unii rromi vor să li se zică ţigani. Nimeni nu-i perfect. Rromii zic că "ţigan" e peiorativ, iar ţiganii zic că "rrom" nu există. Să le fie de bine. Să-şi zică napoleoni şi mercedese, că doar nu aia contează.

Eu le zic ţigani. C-aşa am învăţat în primii ani de viaţă, când am locuit într-un cartier proaspăt construit pentru a adăposti şatrele de ţigani din jurul Băii Mari şi unde primeau repartiţie şi cei veniţi din alte localităţi. Şi-am trăit patru ani printre ţigani fără să rămân cu sechele, fără să mă fure cineva şi, mai ales, fără să mă atenţioneze cineva că a spune vecinului "mă, ţigane" înseamnă să-l înjuri.

Dar intervievatul lui Mihnea, George Lăcătuş, un om pe care eu îl admir sincer din punct de vedere profesional, zice o cheştiune care m-a lăsat mască: "Cuvântul rrom desemnează această etnie şi este folosit la nivel internaţional, de către toate ţările care au etnici rromi". Hait! Ia zi zău cu limba scoasă.

Sincer, nu ştiu care-s "ţările care au etnici rromi" în lumea largă, da' presupun că nu-s puţine, ca neamul ţigănesc e nomad şi s-a răspândit ca sporii de ciupercă într-o zi vântoasă. Aşa că am luat nişte exemple la absolută întâmplare. Şi ieşit supă cum urmează:
  • engleză - Gipsy
  • spaniolă - Gitano
  • croată - Ciganin
  • maghiară - Cigany
  • franceză - Tzigane, Gitan
  • germană - Zigeuner
  • italiană - Zingaro
  • norvegiană - Sigøyner
  • lituaniană - čigonas
  • olandeză - Zigeuner
  • filipineză - Hitano
  • portugheză - Cigano
  • turcă - Çingene
  • vietnameză - ngươ`i digan
Oleleo, ţiganii mei! Unde-s rromii, că nu-i văd :)

PS1. Parafrazându-l pe-un comentator de la postarea lui Mihnea, adică "muşchi ţigănesc" e de rău? Da' "Mica ţiganiadă"? Da' "La ţigănci"?
PS2. Pe mine mă lasă logica atunci când cineva zice că "ţigan" nu există în limba ţigănească şi de-asta nu trebuie să-l folosim.